الرئيسية تمازيغت الانثروبولوجيا اللغوية والثقافية بگلعية الريف

الانثروبولوجيا اللغوية والثقافية بگلعية الريف

كتبه كتب في 2 أغسطس 2021 - 10:30 ص
مشاركة

” ريف رس ” 2 غشت 2021

الباحث: جمال بوطيبي

يقوم علم اللغويات بدراسة اللغة وأصولها وتطورها، سواء اللغات القديمة أو الحديثة، لمعرفة طبيعة المجتمع والأحداث التي أدت إلى تطور تلك اللغات، وكذلك يقوم بدراسة للرموز اللغوية التي تستعمل في الشعائر والإحتفالات الدينية والقومية بالمجتمعات، وكذلك طرق إنتقال اللغة من جيل إلى آخر، وما يطرأ عليها من تغيير، بما يساعد في فهم الطبيعة العامة لتلك المجتمعات.
وتجد في أي لعة علم كلام وسماع وخصوصية وهنا نقف عند اللغة الأمازيغية وخصوصا أمازيغية الريف المغربي، التي لها اصول وثيقة بارتباطها باللغات السامية الحامية لبعض الأسماء المعتقدات الدينية القديمة التي ذكرناها في بحوث ودراسات سالفة كمعبودات تربطها علاقات بنشأتها ونذكر تلميحا ك : «أشت» «تور» «رع» «تينيث» «جالو» إلخ….
وكما يذكر غابرييل كامب في كتابه “البربر تاريخ وهوية” أن اللغة الأمازيغية تعد من اللغات الافروآسيوية، كما يرى الباحث الجزائري «سالم شاكر» فيرى أن اللغة الأمازيغية أقدم من اللغة العربية بكثير وأقدم من الفصيلة السامية نفسها، وهي لغة مستقلة تنتمي إلى فصيلة اللغات الأفراسية وهي سابقة على السامية. ومن هنا يرى سالم شاكر بأن اللغة الأمازيغية:” ظهرت ما بين 10000 و9000 قبل اليوم، وبأنها لم تتفرع عن أي من اللغتين الأخريين (المصرية والسامية) حتى ولو كانت هذه العائلات اللغوية الثلاث(المصرية والأمازيغية والسامية) تتداخل في تعبيراتها المعجمية.
إذ تتضمن أسس من اسماء وافعال وصيع ونعوت مضافة بقيت على حالها رغم تلاقح وانفتاح شهده الشعب الأمازيغي عبر الزمن العريق مع المجتمعات والأجناس الدخيلة و المستعمرة والمسالمة، نستعرض بعض الأسماء والصفات التي كانت ضمن قاموس الريفية القلعية قبل التحول العولمي الذي طمس الكثير من المفردات اللغوية والاسماء والافعال منها من ترومن ومنها من تعرب ومنها من اندثر.
نبدأ : بالافعال والصيغ المندثرة:
ⵢⴰⵙⴻⵔⴻⵖⴰⵙ_يسورغ
ⵢⴰⵙⴻⵕⴻⵖ-yaṣṣuṛaɣ.
هو فعل يطلق على شخص يأكل قليلا بسبب المرض أو قلة الطعام . أي «يلحس الشيء القليل.
فعل:[ⵢⴰⴱⴰⵔ_Yabaṛ ]
صيغة لعمل مجهد ومكلف .
و: [ⵉⵜⴼⴰⵏⴽⴰⵛ_itffankač] ويطلق هذا الاسم على عمل لم يدخل مايلزم من اجرة.
و: ⵉⵜⵏⴰⵡⴰⵔ_itnawaṛ
ويطلق على شخص يخطط ويهيئ لتنظيم مناسبة ب:
ⵉⵜⵏⴰⵡⴰⵔ_itnawaṛ : ⵢⴰⵟⴰⴷ ⵡⴰⵡⴰⵔ_Yaṭṭad Wawaṛ
يطبق الكلام يتهيئ لأمر قد خطط له.
النعت والوصف:
الثقة:
ⴰⵔⴳⴰⵎⵏⴰⵜ. Aṛǧamnaṭ
ⴰⵇⴰⵜ ⴷⵉ ⴰⵔⴳⴰⵎⵏⴰⵜ_Aqqat d Ṛǧamnaṭ. ⵉⴳⴳⴰⵎⵏⵉⵜ_iǧamnetḥ.
وتستحضر الأغنية الشعبية في الريف وصف الثقة، ضمن هذه الأغنية يسمى هذا النوع الآداب اللسانية أو بالمحلية الهجو : Iεεenjaf ⵉⵄⴻⵏⵊⴰⴼ.
*Asiḍi εṛṛiʷaεεṛṛi iɣaṛiṭ Alεamda.
*Iɣaṛiṭ Aṛmṛmaftaḥ Antʷaṭ Ambaṛṛa
*Ayabaṛaḍ Wuoɣ Itiṛiḍ Waṛṛimassaḥ.
*InassIMuhamaḍ #Ǧamnayi ṣaṣaḥ.
ⴰⵙⵉⴷⵉ ⵄⵔⵉ ⵡⴰⵖⵔⵉ ⵉⵖⴰⵔⵉⵜ ⴰⵍⵖⴰⵎⴷⴰ.
ⵉⵖⴰⵔⵉⵜ ⴰⵔⵎⴰⴼⵜⴰⵃ ⴰⵊⵜⴰⵡⴰⵜ ⴰⵎⵀⴰⵔⴰ.
ⴰⵢⴰⴱⴰⵔⴰⴷ ⵡⵓⵖⵯ ⵉⵜⵉⵔⵉⴷ ⵡⴰⵔⵉ ⵎⴰⵙⴰⵃ.
ⵉⵏⴰⵙ ⵉ ⵎⵓⵃⴰⵎⴰⴷ ⴳⴰⵎⵏⴰⵢⵉ ⵚⴰⵚⴰⵃ.

الثقة: ( ⴰⵔⴳⵯⴰⵎⵊⴰⵜ) واﻷمان في الريفية اﻷمازيغية الثقة المطلقة.

ⴳⴰⵎⵏⵉⵜ. |تأكد من وجودها

واما اسم الظلم بالريفية هو:
#ⴰⵎⴻⵜⴰⵏ. Amutan: الظلم
يقال: ⵢⴰⴼⴰⵖⴷ ⴽⵉⵙ ⵓⵎⵓⵜⴰⵏ
Yafaɣd kis Emutan
ظهر فيه ظلمه لغيره.
ⴰⵔⴱⵓ. —Aṛbu
الرمض من الحرارة.
—ⴰⵙⵃⵓ–Sḥu—-
الجو الهادئ ليلا.
الجفاف البطيئ الذي يأتي على النبات بسبب الشمس الحارقة أو الأشخاص عبر مواسم الجفاف والجوع وقلة الشئ متأثرين بالحرارة…
ⵢⵉⵙⵔⵓ Yisṛu
ⵜⵉⵙⵕⵉⵖⵡⴰ Ṭisṛiɣwa
اسم يطلق على الخروب بالأمازيغية له شقين [تلوى حبها]
ⵜⵉⵙⵕⵉ_Ṭisṛi: تتلوى
يوصف به الوضع المبكي واستحضار العاطفة.
ⵢⴰⵙⵔⵓⵢⵉ Yasṛuyi
وتوجد اغنية ضمن طقوس الزواج بالريف كانت تستحضر البكاء للعروس في لحظات أخيرة قبل خروجها إلى بيتها الثاني تقول :
ⴰⵢⴰⵜⴻⵎ ⴰⵜⴰⵢⵏⵉ ⴰⵢⴰⵜⴻⵎ ⴰⵜⴰⵢⵏⵉ
ⴰⵎⴰⵟⴰⵡ ⵏⴰⵎ ⴷ ⵖⵔⵉⴱ ⴰⵃⴰⵏⴰ {ⵢⴰⵙⵔⵓⵢⵉ.}
AyatumTayni
AyatumTayni
Amṭaʷnam Ahana {Yassṛuyi}.
لانعلم شيئاً عن الجملة الأولية ربما كان يقصد ب Ayatum Tayni، ب Yiyoutam أي اليتم. أو أصبحت العروس يتيمة بسبب خروجها من بيت والدها، وبكائك أبكاني تقول القصيدة في آخرها.

يسرو__YassRu.

الوضع المتحير المتفرد.

ⴰⵎⴱⵓ__Ambu:

يقول المثال الريفي:
ⵡⴰⵏⵉ ⵢⵉⴳⵉⵏ ⵣⴰⵎⴱⵓ ⵢⴰⵎⴱⵓⵎⴻⵜ.
Wani Yaǧin Ẓambuq #Yambuṭh
من فعل : ⴰⵎⴱⴰⵔ : ⵢⴰⵎⴱⵔ ⵢⴰⴱⴰⵔ: Ambaṛ: Yambaṛ: Yabaṛ : مسؤول على عمله.
بمعنى: من اقترف جرما فليتحمل وزره وعقوبته.
ونحن لدينا اكلة تراثية تصنع من حنطة الشعير يطهى مرقا، وكان يصنع كغذاء متنوع في ايام الحروب والجوع فيضرب به المثل لعدم اهميته في المجتمع الريفي لان تهييئه فيه مشقة وعذاب من تنقيح وتغسيل وتحميص وطحن وغربلة في مراحل.
بمعنى من اراد ان يصنع هذه الاكلة الشاقة فليتحمل مشقته.
ⴰⵙⵙⴰⴳⵯ_Aṣsaǧ. من : ⵜⴰⵥⵓⴳⵯⴰⵜŢaẓeǧaṭ
وهو الإسم الأصلي للشجرة بالأمازيغية في كل المناطق.
عبارة عن كمية من فروع السدرة الذي كان يلف في حبل ثم يحمل على الظهر.
ⵜⴰⵣⴳⴰⵕⵜ –ⴰⵣⴳⴰⵔ
Ṭaẓgaṛt–Azgaṛ
فيطلق على أيل الغابة:
ⵜⵉⵖⴰⵢⴷⴰⵜ ⵡ ⵣⵖⴰⵔ.
Ṭiɣɣayḍat W Zɣaṛ

لوزن اللحوم:

ⴰⵔⴳⴻⵄⵜ_Aṛǧuεεtḥ.

ⴰⵔⴳⵯⴻⵄⴰⵜ ⵡ ⴰⴽⵙⴻⵎ
كمية اللحم عبارة عن قطع متساوية متناسقة.
والجزار يسمى : #ⴰⴼⴰⵏⵟⵔⴻⵚ_Afanţţṛuss
وتسمى المجزرة ب: #ⴰⵔⴳⴻⵏⵜ_Aṛǧunṭh
ويسمى سرب الطيور:

ⴰⵔⴼⴼⴰⴳⵯ .Aṛfaǧ.

الضريبة و الصاع والقنطار، والقطاعات الأرضية:
ⵜⴰⵣⵟⴰⵟ. Ṭaẓṭṭaţ.
ⴰⵣⴰⴹ Aẓaḍḍ.
ⵢⵉⵣⴰⴹ Yiẓaḍḍ.
ⵔⵎⵓⴷ ⵣⵉ ⵖⴰ ⵜⵉⵣⴹⴰⴹ
Ṛmud ZiɣaTiẓḍḍaḍḍ.
ⴰⵣⴰⵢⴰⵙ ⵉⵛ ⵖⴰ ⵢⴰⵔⴰⵏ
Aẓays Ič ɣayaṛan
الصاع الذي زنت به سيزن لك بنفسه عاجلا.
ⵜⴰⵖⵔⴰⵜ ⵉⴷ ⵜⵉⵡⵉ ⵜⴰⵖⴷⴰ
Ţaɣṛaţ Tiwi-Ṭaɣḍa
ⵜⴰⵖⵔⴰⵜ Ţaɣṛaţ:
= فيها عشرون مدا.
Ṭaɣḍa–ⵜⴰⵖⴷⴰ:
=قطعة أرض مسطرة
أو مسطرة أو الإسم الأصلي المسطرة بالأمازيغية.
Ṭiɣḍwin–ⵜⵉⵖⴷⴰⵡⵉⵏ:
= أراضي مسطرة بميزان مستقيم.
ⴰⵇⵏⴷⴰⵕ Aqqndaṛ
= هو مإئة مد.
وهو ميزان ذكره القران الكريم وفسره الإمام السيوطي على أنه أنه إسم لقياس أمازيغي
هذه بعض الامثال الريفية حول القنطار والمد، أي الصاع.
ⵢⴰⴳⴰ ⴷⴰⵢⵙ ⵔⵎⵓⴷ
YaǧaḌayssṚmud.
بمعنى:
أي تغلب عنه في المشاجرة، فوقع به.
ⵢⴰⵥⴰⵙ ⵔⵎⵓⴷ
Yaẓass Rmud.
بمعنى:
أي تغلب عليه بالأدلة والبراهين فتخفى.
ⵡⴰⵏⵉ ⵢⴰⵡⵛⵉⵏ ⵙ ⵔⵎⵓⴷ
WaniYaʷčin S Rmud
ⴰⴷⵢⴰⵔ ⵙⵓ ⵇⴰⵏⴷⴰⵔ
Aḍyaṛ Se Qandaṛ
بمعنى:
أن من يعطي الشر ولو بالقليل أي مثل بصاع، سيرد له بالقنطار.
ⵡⵉⵜⴰⴳ ⴰⵇⴰⵏⴷⴰ ⴳ ⵇⴰⵏⴷⴰ
ⴰⵟⴰⵕ ⵙ ⵖⴰⵏⵊⴰ
ⵜⵉⵎⴰⵡⵛⴰⵙⵇⴰⵏⴷⴰⵕ
Aṭṭaṛ Se ɣanja Ţimʷča Se Qandaṛ
بمعنى:
الإقتراض بالمغرفة، والعطاء بالقنطار.
وهذا دليل من تشجيع الاقتراض والعطاء..
و حسب العلامة جلال الدين السيوطي ( فقد نذكر المرجع الذي ذكر فيه «القنطار» أنه أداة قياس أصله أمازيغي فالامام توفّي سنة 1505 م :ذكر قوله: فإن القنطار من لغة البربر
(قنطار): بلغة البربر ألف مثقال من ذهب أو فضة. وقال ابن قتيبة: ذكر بعضهم أنه ثمانية آلاف مثقال ذهب بلسان أهل أفريقية.:
و في هذا دليل أن لغة البربر من لغات العالم المعروفة منذ القدم ، و أنّها لسان أهل شمال إفريقيا ، و أنّها أثرت اللّغة العربية و اللغات الأخرى ، كما أنّها تأثّرت بالعربية و اللغات الأخرى، وهذا التلاقح و التداخل سنّة من سنن الله في خلقه، و آية من آيات الله في الكون ، يقول سبحانه و تعالى في سورة الرّوم : “وَمِنْ آيَاتِهِ خَلْقُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاخْتِلَافُ أَلْسِنَتِكُمْ وَأَلْوَانِكُمْ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّلْعَالِمِينَ.
المراجع:
1- “المهذب فيما وقع في القرآن من معرب” لجلال الدين السيوطي ص10

  • نفس المرجع ص 34

تعليقات الزوار ( 0 )

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

error: المحتوى محمي !!
شهادة الملائمة مسلمة بتاريخ 26 / 7 / 2019 تحت عدد : 02 / 2019